跳到主要內容區

【教學現場】114-1社會運動|反核,是記憶,也是行動

11月18日「社會運動」課程,政政老師帶著學生重新回到太平洋的反核現場。透過 Hiriata 的課堂分享,讓同學看見 1966–1996 年間法屬波利尼西亞核試驗留下的傷痕:從落在海面的放射灰,到世代累積的身心影響,核試驗的歷史並未隨著試爆終止而結束。至今,反核運動在大溪地仍持續延伸──在當地每年7月2日,由教會與 民間組織Moruroa e tatou 發起反核紀念活動。

在這堂課裡,反核運動不再只是歷史事件,而是一場跨世代、跨島嶼的公共行動──讓學生理解:社會運動,是在記憶裡持續抵抗,也是未來持續要做的事。


(以下圖文取自本系「社會運動」李政政助理教授Facebook)

讓海洋的聲音在課堂裡流動,我邀請好友 Hiriata 到「社會運動」課程中分享一段屬於海洋的記憶。認識其他島嶼的故事、掙扎、痛苦是我們編織記憶、建構認同、產生共情的方式之一。

Hiriata 分享, 1966 年開始,法屬波利尼西亞的天空與海面下發生了巨大的變化。法國政府在15個島嶼展開長達三十年、共計46次的核試驗。1996 年,核試驗雖然畫下句點,但當年落下的灰塵、沉入海底的碎片,依然影響不同世代大溪地人的身體與心理,每個世代都用不同的方式經歷、認識、消化這段歷史。

直到今天,每年 7 月 2 日,教會以及民間組織 Moruroa e tatou 舉行反核紀念活動,大溪地的社群也發起成立「記憶」中心,講述那段故事。巧合得是,當天也接待法屬波利尼西亞大學的老師 Dr. Mirose Paia ,並談論與他們合作的可能性,共同想像交流的方法與目的,為什麼走出去交流持續在我腦袋裡激盪。

想暸解這段歷史,你可以閱讀這幾本書:

Pacific Women Speak Out for Independence and Denuclearisation (各個島嶼的反核故事以及女性角色)

Moruroa Mon Amour: the French Nuclear Tests in the Pacific

–by Bengt Danielsson and Marie-Therese Danielsson

Islands of French Speaking Oceania

– by Center of Pacific Islands Studies (入門推薦)

瀏覽數: